コモ湖畔の書斎から dalla finestra lariana

2011 02 12
そうか「シナモンのスティック」という意味なのか。ポルトガル語のpau de canelaというのは。三年も経ってから、レストランの名前の意味を調べる気になってようやく納得した。そういえばポルトガルの喫茶店はどこでもコーヒーにはシナモンスティックが付いてきた。リスボンまで行きが0ユーロ、ポルトからの帰りが9ユーロという航空チケットを見つけて事務所まるごとポルトガルに初めて行ったのはもう三年前だ。ポルトの街で昼食に入ったpau de canelaというレストランで食べたのがこの蛸足の丸焼き。おいしい、おいしいと大きな蛸の足を丸ごと食べたのをふと思い出し、家でつくることにした。生の蛸はどんなに火を通しても硬くて食べられない。冷凍蛸を、1,2時間茹でて、柔らかくなったところをオリーブオイルをまぶしてオーブンに入れて焼く。蛸足の表面が乾き少し揚げたようになると、ほかほかの白い身がたまらなく美味しい。
d0104210_1361154.jpg

[PR]
by kimiyasu-k | 2011-02-13 01:36 | 食・mangiare